• Compartir
  • Whatsapp de SrPerro

El tierno homenaje de Jimmy Stewart a su perro, Beau, un poema para recordar

El tierno homenaje de Jimmy Stewart a su perro, Beau, un poema para recordar

Es un bello y tierno texto, un homenaje a una amistad eterna en palabras de un inmenso actor, James Stewart. Un poema que emociona y conecta con cualquiera que tenga a un can en su vida, con cualquiera que haya perdido a un perro. Y, obviamente, es una historia real, Stewart convivió largos años con Beau y tuvo que dejar un rodaje para poder pasar con él los últimos días de su vida.

Consejos para cuando muere nuestro perro: cómo afrontar la pérdida

Maravilloso, ¿verdad? Escuchar a este magnífico actor, comprobar su emoción al hablar de su can... Beau seguro que fue un perro feliz, un trasto al que, gracias a este texto, nadie olvidará.

 

Este es el poema escrito por Jimmy Stewart, os lo traducimos (sin pretender que rime en castellano, claro)

He never came to me when I would call / No venía nunca cuando le llamaba

Unless I had a tennis ball / salvo que yo tuviera una pelota de tenis

Or he felt like it, / o que a él le apeteciera

But mostly he didn't come at all. / Pero en general no hacía caso y no venía

When he was young / De jovenzuelo

He never learned to heel / nunca aprendió a andar a mi lado

Or sit or stay, / O a sentarse o quedarse quieto

He did things his way. / Hacía lo que le apetecía

Discipline was not his bag / La disciplina no era parte de su carácter

But when you were with him things sure didn't drag. / Pero cuando estabas con él seguro que no te aburrías

He'd dig up a rosebush just to spite me, / Era capaz de destrozar un rosal para fastidiarme

And when I'd grab him, he'd turn and bite me. / Y cuando le cogía, se daba la vuelta y me mordía

He bit lots of folks from day to day, / Mordía a mucha gente cada día

The delivery boy was his favorite prey. / El repartidor era su presa favorita

The gas man wouldn't read our meter, / El señor del gas no quería venir a por la lectura

He said we owned a real man-eater. / Decía que teníamos a un verdadero come hombres

He set the house on fire / Llegó a causar un incendio en casa

But the story's long to tell. / Pero es una historia muy larga

Suffice it to say that he survived / Digamos solo que él sobrevivió

And the house survived as well. / Y la casa también

On the evening walks, and Gloria took him, / En los paseos de por la noche, y le llevaba Gloria

He was always first out the door. / Él era el primero en salir de casa

The Old One and I brought up the rear / El Viejo y yo íbamos detrás

Because our bones were sore. / Porque nos dolían ya los huesos

He would charge up the street with Mom hanging on, / Él corría por la calle tirando de Mamá

What a beautiful pair they were! / Vaya par de bellezas!

And if it was still light and the tourists were out, / Y si aún era de día y había turistas por ahí

They created a bit of a stir. / Llamaban mucho la atención

But every once in a while, he would stop in his tracks / Pero de cuando en cuando se paraba en seco

And with a frown on his face look around. / Con el ceño fruncido y entonces miraba hacia atrás

It was just to make sure that the Old One was there / Era para asegurarse de que El Viejo estaba ahí

And would follow him where he was bound. / Y le seguía hacia donde se dirigiera

We are early-to-bedders at our house -- I guess I'm the first to retire. / En casa nos acostamos pronto -- Creo que yo soy el primero 

And as I'd leave the room he'd look at me / Y cuando me iba del cuarto, él me miraba

And get up from his place by the fire. / Se levantaba de donde estaba echado, junto al fuego

He knew where the tennis balls were upstairs, / Sabía dónde estaban las pelotas de tenis arriba

And I'd give him one for a while. / Y yo se la tiraba un rato

He would push it under the bed with his nose / Él la metía bajo la cama con la trufa

And I'd fish it out with a smile. / Y yo la sacaba con una sonrisa

And before very long He'd tire of the ball / Y al rato ya se cansaba de la pelota

And be asleep in his corner In no time at all. / Y se dormía en su esquina enseguida

And there were nights when I'd feel him Climb upon our bed / Y había noches en que le sentía subir a la cama

And lie between us, / Y tumbarse entre nosotros

And I'd pat his head. / Y yo le acariciaba la cabeza

And there were nights when I'd feel this stare / Y había noches en que sentía su mirada

And I'd wake up and he'd be sitting there / Y al despertar le veía ahí sentado

And I reach out my hand and stroke his hair. / Y extiendo mi mano y le acaricio el pelo

And sometimes I'd feel him sigh and I think I know the reason why. / Y a veces le escuchaba suspirar y creo que sé porqué

He would wake up at night / Él se despertaba por la noche

 And he would have this fear / Y tenía sus miedos

Of the dark, of life, of lots of things, / A la oscuridad, a la vida, a muchas cosas

And he'd be glad to have me near. / Y él estaba feliz al saber que yo estaba cerca

And now he's dead. / Y ahora está muerto

And there are nights when I think I feel him / Y hay noches en la que creo que le siento

Climb upon our bed and lie between us, / Subirse a la cama y echarse entre nosotros

And I pat his head. / Y le acaricio la cabeza

And there are nights when I think I feel that stare / Y hay noches en las que creo que siento su mirada

And I reach out my hand to stroke his hair, / Y extiendo mi mano y acaricio su pelo

But he's not there. / Pero él no está ahí

Oh, how I wish that wasn't so, / Ay, cómo me gustaría que no fuera así.

I'll always love a dog named Beau. / Siempre querré a un perro llamado Beau
 

Te puede interesar

¿Por qué es tan complicado superar el duelo por un perro?

 

"Hoy he perdido a un amigo", la historia de Chicote y el voluntario que cambió su vida

El Círculo: un cortometraje sobre nuestros perros del pasado, nuestros perros del presente y del futuro

Emocionada despedida a K9 Piper, el Border Collie más cool del mundo que disfrutaba trabajando a la carrera

 

 

 

 

 

Utilizamos cookies para personalizar y mejorar tu experiencia en nuestra web, tanto con respecto al contenido y utilidades de SrPerro como a los anuncios que muestran en nuestra web nuestros socios publicitarios. Mira nuestra Política de Privacidad, actualizada en mayo 2018, para conocer más detalles sobre nuestras prácticas de recopilación de datos. Al hacer clic en Aceptar, nos autorizas a usar cookies para los fines enumerados. Aceptar